Рейтинг фильма
Факты про фильм «Малышка на миллион (2004)»
------
Эпизодическую роль в картине получила дочь Клинта — Морган Иствуд.
------
Съемки картины длились всего 37 дней, хотя по графику на них было выделено 39.
------
Клинт Иствуд был единственным номинантом на церемонии Оскар-2005, сыгравшим вымышленного персонажа. Все остальные номинанты были заняты в съемках байопиков.
------
Получив на руки готовый сценарий, Клинт не стал вносить никаких изменений и снял всю картину по первоначальному скрипту.
------
Книга под названием «Горящие веревки: Истории из угла ринга» была издана в 2000 году неким персонажем под псевдонимом F. X. Toole. Это была коллекция небольших рассказов, основанных на деятельности Джерри Бойда, знаменитого организатора боксерских боев. К моменту издания книги ему было 70 лет, и в соответствующее художественное произведение вошли рассказы, охватывающие период в 40 лет. 2 сентября 2002 года Джерри скончался.
------
Анжелика Хьюстон принесла книгу продюсеру Альберту С. Радди, надеясь заинтересовать кинодеятеля и получить право на постановку картины данного рода. Особенно потрясла Альберта история о «Девушке на миллион», и он признался, что не смог сдержать слез при прочтении данного пассажа. К тому моменту, когда Альберту удалось разобраться с авторскими правами, Хьюстон уже была занята в другом проекте, и тогда Альберт пригласил Клинта Иствуда — непревзойденного мастера своего дела.
------
Одной из самых первых кандидаток на роль Мэгги стала Сандра Буллок, выразившая желание работать только с режиссером по имени Шекхар Капур. Однако вскоре началась работа над сиквелом картины «Мисс Конгениальность», и Сандра предпочла ретироваться.
------
Во время подготовки к съемкам Хилари Суэнк подхватила инфекцию, и вся ее нога покрылась гнойными нарывами. Заражение было настолько серьезным, что потребовалась трехнедельная госпитализация.
------
Стихотворение главы Ирландского возрождения Уильяма Батлера Йейтса (1865 — 1939), отрывок из которого читает Фрэнк Данн своей подопечной в больнице, называется «Остров Иннишфри» и звучит в фильме в переводе Станиславы Зоновой (также существует перевод Андрея Сергеева).
------
Оригинальное название фильма — фраза Сонни Листона, которую он использовал перед боем с Мухаммедом Али.